Notions de base sur l’alignement des indicateurs à cadran

Les indicateurs à cadran sont des appareils concus  pour mesurer la position relative. Les principals parties d’un indicateur à cadran sont le viage et le cadran , le boîtier et le piston.  Le piston est une pièce à resort qui peut être enfoncé dans son boîtier, ce aui provoque le déplacement du cadran dams le sens des aiguilles d’une montre.

Figure 3.1 L’indicateur à cadran

Le piston peut être complètement sorti du boîtier si aucune pression ne lui est appliqué.  Le trajet total (du début à la fin) varie en fonction du modèle indicateur.  Pour l’alignement d’arbre, on utilise le plus souvent un indicateur à cadran avec un trajet de 0.250 – 0.300.

Le piston déplace l’aiguille dans le sens d’une aiguille d’une montre lorsqu’il est enfoncé et dans le sens contraire des aiguilles lorsqu’il est sorti.

La face peut pivoter  afin que l’aiguille puisse se placer sur zéro.

Le boîtier est maintenu par une pièce et une tige, elles-mêmes maintenues par un gabarit ou une base magniétiques. Le nombre d’options et de configurations son très nombreuses pour cette section.  les deux types de face sont équilibrés et continu.

Cadran indicateur

Lorsque le piston est approximativement à mi-parcours, la cadran facial est place sur zéro.

Figure 3.2 Indices de l’indicateur à cadran

Du point de référence zéro, deux règles s’appliquent:

  • Lorsque le piston sort du boîtier, l’aiguille va à l’inverse des aiguilles d’une montre, donnant une lecture négative.
  • Lorsque le piston entre à l’intérieur du boîtier, l’aiguille va dans le sens des aiguilles d’une montre, donnant une lecture positive.
Dial Indicator Signs 3
 Indices signe d’indicateur 2

Figure 3.3 Lecture positive quand le piston est entré dans le boîtier , négative quand le piston sort du boîtier.

Barre d’affaissement

L’affaissement de la barre de l’indicateur à cadran décrit un pliage du materiel utilisé pour supporter un indicateur à cadran ou une autre partie couvrant le couplage. L’action de flexion résulte de la gravité et ne peut pas être totalement èliminée dans Presque tous les cas d’alignement.

Numerous attempts have been made by fixture manufacturers to minimize the amount of sag that occurs; however, none have been successful in “eliminating” it for all alignment situations, only in minimizing it.

De nombreuses tentatives on été effectuées par les fabricants afin de minimiser le montant d’affaissement qui peuvent se produire; cependant, aucune de ses tentatives n’a été nu succès pour les « éliminer » dans les situations d’alignement, seulement les diminuer.

Les facteurs aui influent sur le degré d’affaissement inclus:

  • Poids de l’indicateur à cadran et d’autres parties pouvant surplombées
  • La hauteur des appareil de fixation requiert que le couplage soit bien propre
  • Portée de la barre d’indicateur
  • Régidité du matériel de fixation
  • Géométrie spécifiaue de la disposition matérielle

Dans tous les cas d’alignement, les efforts ont été fais pour minimiser le montant d’affaissement présent. Si cela n’est pas gardé à son minimum, cela n’est pas répétable et donc peut introduire un certain nombre d’erreurs. Tant que la quantité d’affaissement de la barre est connue et cohérente, elle peut être compensée pendant le processus d’alignement.

 

Quantifier l’affaissement

Pendant chaque tâche d’alignement, une fois que les inducateurs ont été installés sur la machine, il est necessaire de déterminer combien de barre d’affaissement sont présentes.

Pour determiner le nombre d’affaissement, les fixations  doivent être retirée de la machine et remonté sur un mandarin rigide comme un bout de tuyau en metal. Il est important de noter aue l’indicateur de barre d’affaissement ne peut pas être determiner depuis une lecture prise avec des arbres rotatifs.  La raison de cela est que les fixations pivotent de 12:00 à 6:00 alors qu’ils sont montés sur la machine, la lecture donnée inclut une combinaison dáffaissement et de désalignement.

Pour determiner un affaissement, procédez comme suit:

1. Montez les fixations sur la machine comme ils seraient montés pendant une tprocédure d’alignement. Vérifiez si les fixation sont bien sérrées etc.

2. Démontez les fixations de la machine  d’arbre et remontez les sur un mandrin rigide.

3. Positionnez le piston d’indicateur à 12:00 et installez le cadran sur zéro.

Determining the Amount of Sag 1
Figure 3.4 Déterminer la barre d’affaissement, zéro à midi.

 

4. Faites pivoter  les fixations jusquà 6h00 et le le montant d’affaissement.

Determining the Amount of Sag 2
Figure 3.5 Déterminer la bar d’affaissement, lecture à 6 heures.

Correction de l’affaissement

Une fois le montant de l’affaissement déterminée, vous devez bien éliminer les effets indésirables sur toutes les lectures des decalages verticals. La façon la plus simple d’éliminer les effets d’affaiblissement est de composer dans les lectures à la position  de mesure initiale.

  •  Pour les lectures ou le cadran à été normalement mis à zéro à 12h00 à 6h00, réglez le cadran sur la valeur positive de l’affaissement à la position 12h00.
  • Pour les lectures ou les cadrans ont été normallement mis à zéro à 6h00 et pivotés jusqu´à 12h00, réglez le cadran sur l’affaissement négatif sur la position  6h00.
Une fois que l’affaissement est « composé » comme décrit ci-dessus, toutes les valeurs TIR sont correctes. aucun autre moyen de compensation d’affaissement n’est requis.

Mesurer un décallage en utilisant un indicateurs à cadran.

Pour mesurer le décalage à l’aide de comparateurs, un support est fixé à un arbre et le cadran est configuré pour entrer en contact avec l’autre arbre. Le cadran est mis à zéro à la position 1, par exemple 12:00.
Measuring Offset Using Dial Indicators 1
Figure 3.6 Mesurer un décallage, position #1.

Le cadran est ensuite pivoter à 180 degrés, par exemple, sur la position 6h00

Measuring Offset Using Dial Indicators 2
Figure 3.7 Mesurer un décallage, position #2.

Quand la lecture d’un décallage d’arbre  est obtenue de cette façon, la lecture totale  d’indicateur est deux fois le résultat du decalage. Il vous faut donc diviser le decalage par 2 afin de déterminer le bon déclalage.  En se référant à l’illustration en-dessous, on notera que le decalage entre les deux arbres est de 0,020″ (0.508mm), mais que la lecture totale de l’indicateur (TIR) est de 0,040″ (1.016mm)

Measuring Offset Using Dial Indicators 3
Figure 5.8 Le décallage est la moitié du TIR

Mesurer l’angularité avec un indicateur à cadran.

Pour mesurer l’angularité en utilisant un indicateur à capteur, un support de fixation est attaché  sur un arbre et le cadran est configure pour être en contact avec la face de l’autre moyeu d’accouplement.  Le cadran est réglé à zéro à la position #1 , par exemple, 12h00.

Measuring Angularity With Face Dial Indicators 1
Figure 3.9 Mesurer l’angularité , position #1.

Le cadran est pivoter à 180 degrés, par exemple à la position 6h00

Measuring Angularity With Face Dial Indicators 2
Figure 3.10 Mesurer l’angularité, position #2.

Quand la lecture d’un décallage d’un arbre est obtenue de cette façon, le montant de l’angularité égale la lecture totale de l’indicateur (TIR) divisé par le diamètre du cercle indicateur. Par exemple, si à 6h00 TIR est +0,010″ (0:254mm) et que le diamètre du cercle indicateur est 5″ (127mm), le montant de l’angularité est de +0:002mm / (0:002 mm/mm)